Анджей Сапковский - Божьи воины [Башня шутов. Божьи воины. Свет вечный]
991
Кот по-немецки Kátze.
992
фаршированная рыба (идиш).
993
В кашу дуть – обижать (польск.).
994
См. примечания к двенадцатой главе.
995
компания, шайка. (гебрейск.) – Примеч. автора.
996
бродячий актер, как правило, недоучившийся студент или беглый монах, исполнитель остросатирических представлений.
997
«Благословен Ты, Гашем, наш Бог, Царь света, творец света огня». – Примеч. автора.
998
«Правда, правда, вера!» – Примеч. автора.
999
Герой еврейского фольклора, оживленное с помощью специальных слов глиняное существо, достигающее со временем огромных размеров, прообраз робота, которому можно поручить любую работу; в переводе с еврейского «неготовое», «неоформленное».
1000
род флейты, глиняный музыкальный инструмент.
1001
полоска пергамента, с начертанными на ней отрывками из Торы, который находится внутри небольшого футляра, прикрепляемого к косяку дверей в еврейских домах.
1002
еврейский молитвенный шарф.
1003
женщина (евр.).
1004
«Да будет Его великое Имя благославенно во веки веков» (арамейский). – Примеч. автора.
1005
Олоферн – служивший царю Навуходоносору военачальник, которому Иудифь отрезала голову, предварительно усыпив его бдительность своей красотой и вином.
1006
нет земли без хозяина (фр.).
1007
См. примечания к тринадцатой главе.
1008
Основатель города Кракова.
1009
средство для долголетия (лат.).
1010
«Бог этого хочет!» (лат.) – клич крестоносцев.
1011
иудейское вероломство (лат.).
1012
Бич евреев (нем.).
1013
Отстрой Иерусалим, святой город, быстро и в наши дни. – Примеч. автора.
1014
Объединенными силами (лат.).
1015
Священное и славное дело (лат.).
1016
Если Бог с нами, кто против нас? (лат.)
1017
Святое и славное деяние (лат.).
1018
дарохранительница (лат.).
1019
«Чтобы смотря, не видели!» Кастильская версия Евангелия от Луки, 8:10. – Примеч. автора.
1020
Бурдер – разновидность меча.
1021
В еврейском фольклоре человек, в которого вселилась душа умершего грешника.
1022
патруль (чешск.).
1023
См. примечания к четырнадцатой главе.
1024
Ослепляет их злость их! (лат.)
1025
Цитирование Притч. 4:17.
1026
Цитирование Соф. 1:17.
1027
Кистень – оружие в виде короткой палки, на одном конце которой подвешен на коротком ремне или цепочке металлический шар.
1028
См. примечания к четырнадцатой главе.
1029
сиятельный князь (лат.).
1030
См. примечания к четырнадцатой главе.
1031
См. примечания к четырнадцатой главе.
1032
См. примечания к четырнадцатой главе.
1033
Троица (в эти дни дома украшают зеленью).
1034
1429 год, в день святого Иоанна Крестителя (лат.).
1035
табориты, Сиротки и пражане (лат.).
1036
Прокоп Голый (лат.).
1037
командир полевой армии Табора (лат.).
1038
рожденный женщиной (лат.).
1039
чудовище гадкое, жестокое, страшное и ненасытное. В тот же год около дня святой Лючии (лат.).
1040
с возами, с пушками, с пехотой и конницей (лат.).
1041
к мейсенскому маркграфству (лат.).
1042
римский полководец, ведший войну с Ганнибалом пассивными методами.
1043
Часто говорить «если бы да кабы».
1044
С магией растет ересь, а с ересью – магия (лат.).
1045
См. примечания к пятнадцатой главе.
1046
небольшая усадьба, хутор.
1047
«Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей…», Псалом 113. – Примеч. автора.
1048
Правда Божья победила (лат.).
1049
Хорошо (лат.).
1050
Втор., 29:23.
1051
безумство и слепота (лат.).
1052
никакой Божий воин не вмешивается в дела светские (лат.).
1053
Comes facundus in via pro vehiculo est… – «Говорливый попутчик в дороге – как воз, т. е. скрашивает путешествие и сокращает время». Публий Сириец, «Сентенции». – Примеч. автора.
1054
Красноречие (лат.).
1055
прислужницы Божьи (лат.).
1056
спальня (лат.).
1057
разновидность туники, которую рыцари носили, как правило, когда не надевали лат.
1058
сшитый из ярких тканей, контрастирующих друг с другом.
1059
башмаки с поднятыми вверх носками (фр.).
1060
трупное окоченение (лат.).
1061
Ей-богу (фр.).
1062
помещение для согревания пищи (лат.).
1063
Книга о садоводстве (лат.).